شرح وتفسير سورة يوسف Surah Yusuf من الآية 75 إلى الاية 86 - معاني الأسماء ومعاني الكلمات وتفسير القرآن الكريم
English French German Spain Hindi Persian Arabic

آخر مواضيع

شرح وتفسير سورة يوسف Surah Yusuf من الآية 75 إلى الاية 86


شرح وتفسير, سورة يوسف, Surah Yusuf, من الآية 75, إلى الاية 86, surah rahman,quran,surah yaseen,surah yasin,surah,yaseen surah,yasin surah full,yaseen surah full,surah yasin full,surah yaseen ki tilawat, quran,سورة البقرة,سورة يس,سورة الملك,سورة الواقعة,سورة البقرة ماهر المعيقلي,سورة الرحمن,سورة,سورة البقرة السديس,سورة الكهف عبد الباسط
شرح وتفسير, سورة يوسف, Surah Yusuf, من الآية 75, إلى الاية 86,

📖 شرح وتفسير سورة يوسف Surah Yusuf 📖

( من الآية 75 إلى الاية 86 )

سورة يوسف وهي من السور المكية ، وعدد آياتها مائة وإحدى عشرةَ آية 111 ، وَترتيبها في المصحف الشريف إثنى عشر 12 ، من بعد سورة هود وقبل سورة الرعد  ، وقد تميزت السورة بذكر قصة نبي الله يوسف عليه السلام كاملة في أسلوب قصصي بديع ، ولذلك سميت باسم نبي الله يوسف لاشتمالها على قصته .

شرح الكلمات :

* في وعاء أخيه : أي* في وعاء أخيه الموجود* في رحله.
* كذلك كدنا ليوسف : أي* يسرنا له هذا الكيد الذي توصل* به إلى أمر محمود.
* في دين الملك : أي* في شرعه إذ كان يضرب السارق* ويغرم بمثل ما سرق.
* نرفع درجات من نشاء : أي* كما رفع يوسف عليه* السلام.
* إن يسرق : أي* يأخذ الصواع خفية* من حرزه.
* فقد سرق أخ له : أي* يوسف في صباه.
* فأسرها يوسف : أي* أخفى هذه التهمة* في نفسه.
* ولم يبدها لهم : أي* لم يظهرها لهم.
* أنتم شر مكانا : أي* منزلةً ممن رميتموه* بالسرقة.
* بما تصفون : أي* بحقيقة ما تصفون أي* تذكرون.
* أباً شيخاً كبيرا : أي* يعقوب عليه* السلام.

شرح وتفسير, سورة يوسف, Surah Yusuf, من الآية 75, إلى الاية 86,
شرح وتفسير, سورة يوسف, Surah Yusuf, من الآية 75, إلى الاية 86,
* معاذ الله : أي* نعوذ بالله من أن نأخذ* من لم نجد متاعنا عنده.
* متاعنا : أي* الصواع.
* خلصوا نجيا : أي* اعتزلوا يناجي* بعضهم بعضاً.
* أخذ عليكم موثقا : أي* عهداً وميثاقاً لتأتن به* إلا أن يحاط بكم.
* ومن قبل ما فرطتم : أي* ومن قبل إضاعتكم لبنْيامين* فرضتم في يوسف كذلك.
* فلن أبرح الأرض : أي* لن أفارق الأرض، أي* أرض مصر.
* وما كنا للغيب حافظين : أي* لما غاب عنا ولم نعرفه* حافظين.
* العير التي أقبلنا فيها : أي* أصحاب القافلة التي جئنا *معها وهم قوم كنعانيون.

شرح وتفسير, سورة يوسف, Surah Yusuf, من الآية 75, إلى الاية 86,
شرح وتفسير, سورة يوسف, Surah Yusuf, من الآية 75, إلى الاية 86,
* سولت لكم أنفسكم : أي* زينت وحسنت لكم أمراً* ففعلتموه.
* أن يأتيني بهم جميعا : أي* بيوسف وأخويه* بنيامين وروبيل.
* وتولى عنهم : أي* معرضا عن حديثهم.
* وقال يا أسفى : أي* يا حزني أحضر هذا أوان* حضورك.
* فهو كظيم : أي* مغموم مكروب* لا يظهر كربه.
* تالله تفتؤا تذكر : أي* والله لا تزال تذكر* يوسف.
* حرضا : أي* مشرفا على الهلاك* لطول مرضك.
* أشكو بثي : أي عظيم* حزني إذ البث الذي لا يصبر* عليه حتى يبث إلى الغير.

*- بيان حكم* السرقة في القانون* المصري على عهد يوسف* عليه السلام.
*- علوّ *مقام يوسف عليه* السلام في العلم.
*- تقرير قاعدة* (وفوق كل ذي علم عليم): إلى أن ينتهي* العلم إلى الله تعالى.
*- مشروعية* الاعتذار عن الخطأ.
*- قد يضطر* الحليم إلى أن يقول ما لم يكن* يقوله لولا ما وُوجِهَ به من السوء.
*- مشروعية* الاسترحام والاستعطاف لمن* احتاج إلى ذلك رجاء أن يرحم ويعطف عليه.

*- حرمة* ترك الجاني وأخذ غيره* بدلا منه إذ هذا من الظلم المحرم.
*- مشروعية* المناجاة للتشاور* في الأمر الهام .
*- مشروعية* التذكير بالالتزامات والعهود* والمحافظة على ذلك .
*- قد يغلب* الحياء على المؤمن فيمنعه* من أمور هي خير له .
*- مشروعية* النصح وتزويد المنصوح له* بما يقوله ويعمله .
*- جواز اتهام* البريء لملابسات أو تهمة* سابقة .

*- إظهار* التأسف والحزن والشكوى* لله تعالى .
*- شدة* الحزن تعرض صاحبها* للحرض أو الموت.
*- تحرم* الشكوى لغير الله عز وجل.
*- حرمة* اليأس من الفرج عند* الشدة والرحمة عند العذاب.

* تفسير أيسر التفاسير لكلام العلي الكبير/ أبو بكر الجزائري (مـ 1921م) مصنف و مدقق مرحلة اولى

🌟اسماء أخرى قد تعجبك🌟

ريمان, Riman, rayman, rieman, Raya, raya, راية, حسنية, Housnia, hosniya, hsnia, سنبلة, Sunbla, snblah, sonbola, سنان, Snan, Sinan, Senan, ريما, Rima, Rema, rma, نظمية, Nathmia, nathmiya, ,nazmia,nzmia, متيم, Mtayam, motayam, Moez, moz, moiz, معز mecca, macca, meca, maca, مكة, جبير, Jbayr, Jbyr, Jubair, Jobair, Fathy, fthy, Fthi, فتحي,
Basant, Bsnt, Besant, Bsant, بسنت, باسنت, آفاق, افاق, أفاق, Afaq, Afaq, afq, Adib, Adeeb, Adeb, أديب, اديب, Carla, Karla, كارلا, Abdulhak, Abdlhak, عبدالحق, عبد الحق, أشجان, اشجانة, Achgan, ashgan, Zulaikha, zlaikha, zlkha, زليخة, wdan, wedan, widan, ودان, wahid, waheed, wahed, وحيد, shmoukh, shomokh, chomokh, chmokh, شموخ, shfeeq,chafiq,shafiq,shafeeq,shafeq, شفيق, Sabiha,sbiha,sabeeha, sbeeha, صبيحة,
Nadwa, Ndwa, ندوة, ندوى, ندوا, Meeqat, meqat, mqat, مقات, ميقات, مي, Mayy, Meyy, Myy, Madline,Madleen, Mdlin, Madlyn, مادلين, مدلين, مجدولين, Camelia, Kamelia, كاميليا, كميليا, كافل, Kafel, Kfel, Kfl, Housni, Housny, Hesny, hesni, Hosni, Hosny, حسني, fdk, Fadak, fdak, fedak, فدك, Erfan, عرفان, Irfan, Arfan, Basqah, Bsqah, Basqa, Besqa, Aseel, Aseel, Assel, Asel, Asl اسيل, أسيل, Aynae, Ainaa, Ainae, Aynaa, عيناء

No comments