شرح وتفسير سورة هود Surah Hud من الآية 63 إلى الاية 77 - معاني الأسماء ومعاني الكلمات وتفسير القرآن الكريم
English French German Spain Hindi Persian Arabic

آخر مواضيع

شرح وتفسير سورة هود Surah Hud من الآية 63 إلى الاية 77


شرح وتفسير, سورة هود, Surah Hud, من الآية 63, إلى الاية 77, surah rahman,quran,surah yaseen,surah yasin,surah,yaseen surah,yasin surah full,yaseen surah full,surah yasin full,surah yaseen ki tilawat, quran,سورة البقرة,سورة يس,سورة الملك,سورة الواقعة,سورة البقرة ماهر المعيقلي,سورة الرحمن,سورة,سورة البقرة السديس,سورة الكهف عبد الباسط
شرح وتفسير, سورة هود, Surah Hud, من الآية 63, إلى الاية 77,

📖 شرح وتفسير سورة هود Surah Hud 📖

( من الآية 63 إلى الاية 77 )

سورة هود وهي من السور المكية في قول الحسن وعكرمة وعطاء وجابر، ماعدا الآيات 12، 17، 114 فهي مدنية ، وهي من المئين ، وعدد آياتها مئة وثلاثة وعشرون 123، وترتيبها في المصحف الشريف  إحدى عشر 11، وهي  في الجزء الثاني عشر ، وقد تم نزولها من بعد سورة يونس ، بدأت بحروف مقطعة ¤ الر كِتَابٌ أُحْكِمَتْ آيَاتُهُ ثُمَّ فُصِّلَتْ مِنْ لَدُنْ حَكِيمٍ خَبِيرٍ ¤ ، وقد ذُكر فيها قصص الأنبياء وتكذيب أقوامهم لهم ، وسُميت على اسم هود نبي قوم عاد .

شرح الكلمات :

* أرأيتم : أي* أخبروني.
* على بيّنة من ربي : أي* على علم بربي علمنيه* سبحانه وتعالى فهل يليق بي أن أعبد غيره.
* غير تخسير : أي* خسار وهلاك.
* آية : أي* علامة على صدقي فيما جئتكم* به من أنه لا إله إلا الله.
* فذروها تأكل في أرض الله : أي* اتركوها* ترعى في المراعي غير المحميّة لآحد.
* بسوء : أي* كضربها أو قتلها، أو منعها من* الماء الذي تشرب منه.
* فعقروها : أي* قتلوها بالعقر الذي هو قطع* قوائمها بالسيف.
* تمتعوا في دياركم : أي* ابقوا في دياركم تأكلون* وتشربون وتتمتعون في الحياة ثلاثة أيام.
* وعد غير مكذوب : أي* صادق لم أكذبكم فيه ولم* يكذبني ربي الذي وعدكم به.

شرح وتفسير, سورة هود, Surah Hud, من الآية 63, إلى الاية 77,
شرح وتفسير, سورة هود, Surah Hud, من الآية 63, إلى الاية 77,

* في ديارهم جاثمين : أي* ساقطين على* ركبهم ووجوههم.
* كأن لم يغنوا فيها : أي* كأن لم يكونوا بها* أمس ولم تعمر بهم يوما.
* بالبشرى : أي* بإسحاق ومن وراء إسحاق* يعقوب.
* فما لبث : أي* ما أبطأ.
* بعجل حنيذ : أي* مشوي على* الحجارة.
* لا تصل إليه : أي* لم يتناولوه فيأكلوا* منه.
* نكرهم : أي* لم يعرفهم.
* وأوجس : أي* أحس بالخوف وشعر* به.
* لوط : هو* ابن هاران أخي إبراهيم* عليه السلام.
* يا ويلتا : أي* يا ويلتي أحضري هذا* أوان حضورك.

شرح وتفسير, سورة هود, Surah Hud, من الآية 63, إلى الاية 77,
شرح وتفسير, سورة هود, Surah Hud, من الآية 63, إلى الاية 77,

* وهذا بعلي شيخا : إشارة* إلى إبراهيم إذ هو بعلها* أي زوجها.
* إن هذا لشيء عجيب : أي* أمر يتعجب منه استبعاداً له* واستغراباً.
* الروع : الفزع* والخوف.
* البشرى : أي* الخبر السار المفرح للقلب.
* يجادلنا : أي* يخاصمنا.
* في قوم لوط : أي* في شأن هلاك قوم لوط*، ولوط هو رسول الله* لوط بن هاران بن عم إبراهيم.
* حليم أواه : الحليم* الذي لا يعامل بالعقوبة* والأواه كثير التأوه مما يسيء ويحزن.
* أعرض عن هذا : أي* اترك الجدال في قوم* لوط.
* غير مردود : أي* لا يستطيع أحد رده لأن الله* تعالى قد قضى به فهو واقع لا محالة.
* سيء بهم : أي* حصل له غم وهم* بمجيئهم إليه.
* وضاق بهم ذرعا : أي* عجزت طاقته عن* تحمل الأمر.
* يوم عصيب : أي* شديد لا يحتمل.
* يهرعون إليه : أي* مدفوعين بدافع الشهوة* يمشون مسرعين في غير اتزان.

*- بيان* سنة في الناس وهي أن المرء* الصالح يرجى في أهله* حتى إذا دعاهم إلى الحق* وإلى ترك الباطل كرهوه* وقد يصارحونه بما صارح* به قوم صالح نبيّهم إذ قالوا { قَدْ كُنتَ فِينَا مَرْجُوّاً قَبْلَ هَـٰذَا }.
*- حرمة* الاستجابة لأهل الباطل بأي نوع* من الاستجابة، إذ الاستجابة لا تزيد العبد* إلا خساراً.
*- إعطاء* الله تعالى الآيات للمطالبين* بها لا يستلزم الإِيمان بها.
*- آية* صالح عليه السلام من* أعظم الآيات ولم يؤمن عليها قومه.
*- إقامة* ثلاثة أيام لا يعد صاحبها* مقيما وعليه أن يقصر الصلاة.
*- شؤم الظلم* وسوء عاقبة أهله.
*- استحباب* تبشير المؤمن بما هو* خير له ولو بالرؤيا الصالحة.
*- مشروعية* السلام لمن دخل على غيره* أو وقف عليه أو مرّ به ووجوب رد السلام.

*- مشروعية* خدمة أهل البيت لضيوفهم* ووجوب إكرام الضيف وفي الحديث الصحيح " من كان* يؤمن بالله واليوم الآخر* فليكرم ضيفه ".
*- شرف* أهل بيت إبراهيم عليه السلام.
*- مشروعية* الجدال عمن يُرجى له الخير* من الناس، وذلك في غير الحدود الشرعية إذا رفعت* إلى الحاكم.
*- فضيلة* خلق الحلم.
*- فضل* الإِنابة إلى الله تعالى .
*- قضاء* الله لا يرد أي ما حكم* الله به لابد واقع.
*- فضيلة* إكرام الضيف وحمايته* من كل ما يسوءه.
*- فظاعة* العادات السيئة وما تحدثه*من تغير في الإِنسان.
*- بذل* ما يمكن لدفع الشر* لوقاية لوط ضيفه ببناته.
* تفسير أيسر التفاسير لكلام العلي الكبير/ أبو بكر الجزائري (مـ 1921م) مصنف و مدقق مرحلة اولى

🌟اسماء أخرى قد تعجبك🌟

ريمان, Riman, rayman, rieman, Raya, raya, راية, حسنية, Housnia, hosniya, hsnia, سنبلة, Sunbla, snblah, sonbola, سنان, Snan, Sinan, Senan, ريما, Rima, Rema, rma, نظمية, Nathmia, nathmiya, ,nazmia,nzmia, متيم, Mtayam, motayam, Moez, moz, moiz, معز mecca, macca, meca, maca, مكة, جبير, Jbayr, Jbyr, Jubair, Jobair, Fathy, fthy, Fthi, فتحي,
Basant, Bsnt, Besant, Bsant, بسنت, باسنت, آفاق, افاق, أفاق, Afaq, Afaq, afq, Adib, Adeeb, Adeb, أديب, اديب, Carla, Karla, كارلا, Abdulhak, Abdlhak, عبدالحق, عبد الحق, أشجان, اشجانة, Achgan, ashgan, Zulaikha, zlaikha, zlkha, زليخة, wdan, wedan, widan, ودان, wahid, waheed, wahed, وحيد, shmoukh, shomokh, chomokh, chmokh, شموخ, shfeeq,chafiq,shafiq,shafeeq,shafeq, شفيق, Sabiha,sbiha,sabeeha, sbeeha, صبيحة,
Nadwa, Ndwa, ندوة, ندوى, ندوا, Meeqat, meqat, mqat, مقات, ميقات, مي, Mayy, Meyy, Myy, Madline,Madleen, Mdlin, Madlyn, مادلين, مدلين, مجدولين, Camelia, Kamelia, كاميليا, كميليا, كافل, Kafel, Kfel, Kfl, Housni, Housny, Hesny, hesni, Hosni, Hosny, حسني, fdk, Fadak, fdak, fedak, فدك, Erfan, عرفان, Irfan, Arfan, Basqah, Bsqah, Basqa, Besqa, Aseel, Aseel, Assel, Asel, Asl اسيل, أسيل, Aynae, Ainaa, Ainae, Aynaa, عيناء

No comments